经典小诗 2837丨莫疑问,潮头花丨松尾芭蕉丨日本丨双语短诗丨俳句 原文:うたがふな潮の花も浦の春(1689) 译本:莫疑问,潮头花,亦是滨海春 翻译 / 林林 书籍链接: 选自:《日本古典俳...

03-09 78

经典小诗 2836丨春来到丨松尾芭蕉丨日本丨双语短诗丨俳句 原文:春なれや名もなき山の薄霞(1685) 译本:春来到,无名小山,薄雾绕 日语读音:haru nare ya/na mo naki yama no/usugasu...

03-09 78

经典小诗 2835丨海天日薄丨松尾芭蕉丨日本丨双语短诗丨俳句 原文:海暮れて鴨の声ほのかに白し(1684) 译本:海天日薄,野鸭啼,声微暮色白 日语读音:umi kure te/kamo no koe/honoka ...

03-09 82

经典小诗 2833丨雪中伞丨松尾芭蕉丨日本丨双语短诗丨俳句 原文:市人よこの笠売らう雪の傘(1684) 译本:市街之人啦,买我头上斗笠吧,一把雪中伞 日语读音:uma o sae/nagamuru yuki n...

03-09 64

经典小诗 2834丨雪与雪丨松尾芭蕉丨日本丨双语短诗丨俳句 原文:雪と雪今宵師走の名月か(1684) 译本:雪与雪,今宵腊月明,如中秋 日语读音:yuki to yuki/koyoi shiwasu no/meigetsu ...

03-09 106

经典小诗 2832丨雪后清晨丨松尾芭蕉丨日本丨双语短诗丨俳句 原文:馬をさえ眺むる雪の朝かな(1684) 译本:连马,我都想眺望它,雪后清晨 日语读音:uma o sae/nagamuru yuki no/ashita ka...

03-09 73

经典小诗 2831丨丢草鞋,扔斗笠丨松尾芭蕉丨日本丨双语短诗丨俳句 原文:この海に草鞋捨てん笠時雨(1684) 译本:丢草鞋,扔斗笠,统统随雨入海流 翻译 / 田原、董泓每 书籍链接: 选自:...

03-09 70

经典小诗 2830丨拂晓微明丨松尾芭蕉丨日本丨双语短诗丨俳句 原文: 明けぼのや白魚白きこと一寸(1684) 日语读音:akebono ya/shira uo shiroki/koto issun 译本:拂晓微明,银鱼,一寸白 ...

03-09 67

经典小诗 2828丨露珠滴落丨松尾芭蕉丨日本丨双语短诗丨俳句 原文: 露とくとく試みに浮世すすがばや(1684) 日语读音:tsuyu tokutoku/kokoromi ni ukiyo/susugabaya 译本:露珠滴...

02-03 123

经典小诗 2829丨访闲居人茅舍丨松尾芭蕉丨日本丨双语短诗丨俳句 原文: 蔦植ゑて竹四五本の嵐哉(1684) 日语读音:tsuta ue te/take shi go hon no/arashi kana 译本:庭种常春藤,四五竿...

02-03 121
网站将更换域名,新域名备案中。
没有账号? 注册  忘记密码?
关注公众号:经典小诗
微信扫码关注,获得验证码
如已关注,请回复“复制”或“查看”获取验证码