经典小诗 2835丨海天日薄丨松尾芭蕉丨日本丨双语短诗丨俳句

©2022 本文来自公众号:经典小诗丨网站:壹书库,永久链接:http://1ebook.store/5786.html

经典小诗 2835丨海天日薄丨松尾芭蕉丨日本丨双语短诗丨俳句

原文:海暮れて鴨の声ほのかに白し(1684)

译本:海天日薄,野鸭啼,声微暮色白

日语读音:umi kure te/kamo no koe/honoka ni shiroshi

翻译 / 徐鸣

-------------------------------------✂-----------------------------------------

Poems 2835丨The sea darkening丨By Matsuo Bash丨Haiku

Spending a day at the seashore

The sea darkening,
a wild duck′s call
faintly white

选自:
“Selected Poems by Matsuo Basho”
Publishied by State University of New York Press, Albany 2004
Translated by David Landis Barnhill

©2022 本文来自公众号:经典小诗丨网站:壹书库,永久链接:http://1ebook.store/5786.html

0
网站将更换域名,新域名备案中。
没有账号? 注册  忘记密码?
关注公众号:经典小诗
微信扫码关注,获得验证码
如已关注,请回复“复制”或“查看”获取验证码