经典小诗 2834丨雪与雪丨松尾芭蕉丨日本丨双语短诗丨俳句

©2022 本文来自公众号:经典小诗丨网站:壹书库,永久链接:http://1ebook.store/5785.html

经典小诗 2834丨雪与雪丨松尾芭蕉丨日本丨双语短诗丨俳句

原文:雪と雪今宵師走の名月か(1684)

译本:雪与雪,今宵腊月明,如中秋

日语读音:yuki to yuki/koyoi shiwasu no/meigetsu ka

翻译 / 他不在这里

-------------------------------------✂-----------------------------------------

Poems 2834丨A snow umbrella丨By Matsuo Bash丨Haiku

snow upon snow:
is tonight the twelfth month′s
full moon?

选自:
“Selected Poems by Matsuo Basho”
Publishied by State University of New York Press, Albany 2004
Translated by David Landis Barnhill

©2022 本文来自公众号:经典小诗丨网站:壹书库,永久链接:http://1ebook.store/5785.html

0
网站将更换域名,新域名备案中。
没有账号? 注册  忘记密码?
关注公众号:经典小诗
微信扫码关注,获得验证码
如已关注,请回复“复制”或“查看”获取验证码